CDI de l'IFSI
Bienvenue sur notre catalogue en ligne !Titre : | La formation de l'interprète en santé : état des lieux : Dossier : La santé des migrants (2020) |
Auteurs : | Sylvie Mosser-Lutz, Auteur |
Type de document : | Article : périodique, article |
Dans : | Soins (n°843/844, Mars/avril 2020) |
Article en page(s) : | pp.42-44 |
Langues: | Français |
Catégories : | Interprète |
Mots-clés: | coopération interprofessionnelle ; dialogue fiable ; interprète médical et social ; promotion de la santé |
Résumé : |
L'interprète médical et social est un nouveau collègue en santé. Sa présence a pour but de restaurer un dialogue fiable entre un soignant et une personne non francophone. Il exerce un métier d'interface verbale et de traduction orale pour restituer un message d'une langue vers une autre. Interprète de liaison, il intervient toujours en présence des deux parties. Il n'est pas accompagnateur social, conseiller, expert culturel, ami, vulgarisateur. Son positionnement professionnel est centré sur les exigences de l'acte de traduction dans des situations délicates du soin. Appartenant à une structure, son action s'inscrit dans une démarche de promotion de santé et de coopération interprofessionnelle. Pour tous ces enjeux, il doit être accompagné et formé. |
Exemplaires (1)
Code-barres | Cote | Support | Section | Disponibilité |
---|---|---|---|---|
104953 | OUH | Périodique | Périodiques | Disponible |